Article Published

Article_148579356323148_S

148579356323148

School News | Monday, January 30, 2017

Holy Rosary-St. Richard prepara a los estudiantes para ser �ciudadanos globales�

Escuela de Cutler Bay es la primera en La Florida en lanzar un plan de estudios bialfabetizado

English Spanish
Con un poco de ayuda de un estudiante, la maestra de Kindergarten, Martha Aguirre lee "La Gallinita Dorada" a su clase. Cuentos como éste y otros están siendo leídos en inglés y en español como parte de la integración de TWIN-CS, un programa bilingue lanzado por Boston College, en el currículo de la escuela Holy Rosary-St. Richard, en Cutler Bay.

Fotógrafo: CRISTINA CABRERA JARRO| FC

Con un poco de ayuda de un estudiante, la maestra de Kindergarten, Martha Aguirre lee "La Gallinita Dorada" a su clase. Cuentos como éste y otros están siendo leídos en inglés y en español como parte de la integración de TWIN-CS, un programa bilingue lanzado por Boston College, en el currículo de la escuela Holy Rosary-St. Richard, en Cutler Bay.

CUTLER BAY | Los estudiantes de la escuela de Holy Rosary-St. Richard comienzan sus martes con un “Buenos días” (“Good morning”), “Padre Nuestro” (“Our Father”) y “Ave María” (“Hail Mary”), y lo concluyen con un “Adiós” (“Goodbye”) y “Hasta mañana” (“See you tomorrow”).

Como parte de su participación en el programa Two Way Immersion Network for Catholic Schools (Red de Inmersión Recíproca para Escuelas Católicas, o TWIN-CS, por su sigla en inglés), de Boston College, los martes se han transformado en “Martes de Español”.

Se seleccionó a Holy Rosary-St. Richard como la primera escuela en La Florida para participar en el programa, que ha transformado su entorno en uno completamente biling�e y bialfabetizado en inglés y español, tanto dentro como fuera de las aulas.

¿Cómo funciona TWIN-CS? Los módulos y las fórmulas del programa varían según el nivel de dominio del idioma que tienen los niños. Los maestros tienen un objetivo del idioma y un objetivo de la asignatura, por lo que pueden enseñar en español (objetivo del idioma) al mismo tiempo que enseñan geografía (objetivo de la asignatura). Cada asignatura se enseñará eventualmente en inglés y español, desde las artes del lenguaje, a la ciencia, las matemáticas y más.

Este año la Semana de las Escuelas Católicas se celebra del 29 de enero al 4 de febrero.

Fotógrafo:

Este año la Semana de las Escuelas Católicas se celebra del 29 de enero al 4 de febrero.

En Holy Rosary-St. Richard, el programa literalmente se halla en su infancia, pues comenzó con los estudiantes más pequeños: PreK2, PreK3 y PreK4. Este año académico, se agregó el jardín de infantes al programa, pero pasarán unos pocos años antes de ponerlo en práctica en cada grado. Aun así, la escuela completa ya participa de una forma u otra en TWIN-CS.

Priscilla Neumann, profesora de Pre-K2, dijo que entiende la importancia de mantener ambos idiomas a lo largo del desarrollo educativo de los estudiantes. Agradece que los padres de sus estudiantes estuvieran de acuerdo.

“Los primeros años son cruciales”, dijo Neumann. “Hasta los padres se dan cuenta de que necesitan hablar más español con ellos. Estamos acostumbrados al inglés y a veces es más fácil, pero muchos padres están prestando atención y hacen algo al respecto”.

Durante los “Martes en Español” y en las Misas escolares biling�es, los estudiantes de escuela primaria y secundaria practican el español con sus compañeros de clase y maestros. También se han agregado al programa de estudios las clases de conversación en español, y se establecen equipos de estudiantes según su nivel de fluidez para completar las asignaciones.

“Se basa en hacer que se sientan cómodos con el idioma y saber que pueden comunicarse en español al nivel en el que se encuentren”, dijo Marianne Marrou, maestra de español en Holy Rosary-St. Richard.

El propósito es la comunicación

“El propósito del lenguaje es la comunicación, y mientras nos estemos comunicando, somos efectivos en el uso del lenguaje”.

Luke Becerva, alumno de octavo grado cuya familia no habla español, dijo que aprender un idioma adicional le está beneficiando.

“Realmente no sé bien el español”, dijo Luke. “Ahora puedo aprenderlo bien en las clases y me ayuda a acostumbrarme a hablarlo”.

Rojo, azul, verde y más. La profesora de Pre-K2, Priscilla Naumann enseña los diferentes colores en español a sus estudiantes como parte del programa Red de Inmersión Recíproca para Escuelas Católicas (TWIN-CS), que está integrando el currículo bilingüe inglés-español en la escuela Holy Rosary-St. Richard.

Fotógrafo: CRISTINA CABRERA JARRO| FC

Rojo, azul, verde y más. La profesora de Pre-K2, Priscilla Naumann enseña los diferentes colores en español a sus estudiantes como parte del programa Red de Inmersión Recíproca para Escuelas Católicas (TWIN-CS), que está integrando el currículo bilingüe inglés-español en la escuela Holy Rosary-St. Richard.

El español es el idioma principal que se habla en el hogar de Diana Joseph, su compañera de octavo grado. Ella dijo que le gusta ayudar a sus compañeros en la clase de conversación en español y espera regresar a Holy Rosary-St. Richard después de graduarse para ver cuánto ha florecido el programa de TWIN-CS.

“Espero ver más estudiantes hablando con fluidez, y a todo el mundo entender el idioma”, dijo Diana.

“Estamos conscientes de que necesitamos tener un idioma que dominemos, y otro con el que también podamos comunicarnos en el mundo”, dijo Ilma Lozano, directora de Holy Rosary-St. Richard.

El mundo es 50 por ciento biling�e

Según la investigación realizada por el programa de TWIN-CS, el 50 por ciento de las personas en el mundo son biling�es, pero sólo el 10 por ciento de las personas educadas en los Estados Unidos hablan dos idiomas. Si un estudiante habla inglés y español, él o ella puede comunicarse con el 80 por ciento del mundo.

“Es esencial, y ese giro en la sociedad ha ayudado. Es importante preparar a nuestros estudiantes para ello”, dijo Lozano.

Antes de convertirse en directora de Holy Rosary-St. Richard, Lozano fue maestra de español en la escuela. En 30 años de experiencia, ha visto cómo ha evolucionado la población en la escuela, pasando de aulas donde sólo unos pocos estudiantes hablaban español, a aulas donde la mitad hablaba inglés y la otra mitad hablaba español.

“Las familias han cambiado”, dijo Lozano. “Quieren conservar su lengua materna en el hogar, a diferencia del pasado, cuando se intentó eliminarla”.

Ella dijo que la diversidad en los vecindarios que rodean la escuela también continúa en evolución. Aunque la escuela es de mayoría hispana, ahora están llegando familias vietnamitas, indias y haitianas. Kim Pryzbylski, superintendente de escuelas de la Arquidiócesis de Miami, dijo que eligió Holy Rosary-St. Richard por la estima que siente Lozano por el biling�ismo, y por el hecho de que TWIN-CS le daría a la escuela una identidad única.

“Holy Rosary-St. Richard ha sido una escuela excelente por tradición”, dijo Lozano. “Nuestros estudiantes son aceptados en Columbus, Lourdes, St. Brendan, Belén y otras. Con TWIN-CS, los estudiantes desarrollarán una bialfabetización académica completa en inglés y español en todas las materias, lo que preparará a nuestros niños para ser ciudadanos globales en un mundo de diversidad cultural”.

La profesora de Pre-K4, Magaly Cunill, incorpora el vocabulario y la fonética en español a sus estudiantes que están aprendiendo en inglés y en español todas las materias de la escuela.

Fotógrafo: CRISTINA CABRERA JARRO| FC

La profesora de Pre-K4, Magaly Cunill, incorpora el vocabulario y la fonética en español a sus estudiantes que están aprendiendo en inglés y en español todas las materias de la escuela.


Powered by Parish Mate | E-system

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply